跳到主要內容 :::
:::

宮崎寅藏以「滔天坊」筆名,在由玄洋社機關報「福陵新聞」改名之「九州日報」開始翻譯連載「清國革命黨領袖孫逸仙幽囚錄」 detail

:::

宮崎寅藏以「滔天坊」筆名,在由玄洋社機關報「福陵新聞」改名之「九州日報」開始翻譯連載「清國革命黨領袖孫逸仙幽囚錄」

學習筆記 勘誤意見
下載
0 次數
點擊
158 次數
詮釋資料說明
生平歷程
興中會的成立
題名

宮崎寅藏以「滔天坊」筆名,在由玄洋社機關報「福陵新聞」改名之「九州日報」開始翻譯連載「清國革命黨領袖孫逸仙幽囚錄」

民國紀年

民國紀元前十四年

干支紀年

戊戌

西元紀年

一八九八年

時間備註

舊曆月日

閏三月初十日

新曆(西曆)月日

五月十日

國父年歲

33

全文內容

宮崎寅藏以「滔天坊」筆名,在由玄洋社機關報「福陵新聞」改名之「九州日報」開始翻譯連載「清國革命黨領袖孫逸仙幽囚錄」。(註七)

注釋

(註七) 陳鵬仁譯:「宮崎滔天書信與年譜──辛亥革命之友的一生」,八六頁,臺灣商務印書館發行,民國七
    十一年五月初版,臺北。

相關人名
孫逸仙宮崎寅藏滔天坊
相關地名
九州
相關專有名詞
九州日報玄洋社革命黨福陵新聞
出處

國父年譜

冊數

上冊

頁次

0136-0137

相關照片

檢索詞出現頁次

 二月二十九日(三月二十一日)楊衢雲抵橫濱。
   楊衢雲抵橫濱後,來見先生,先生責其乙未廣州之役處置失當,楊亦深悔,前嫌遂釋。(註三)
三月十三日(四月五日)英國會議員蔑藻戴維德為香港政府拒絕取銷放逐先生前令一事,向理藩院大臣提出質問並要求答覆。(註四)

 夏 移居橫濱。
   時日本政府收回治外法權,外僑得自由居住。先生以中國僑商多在橫濱,便於宣傳,因移居橫濱山下區,與清領事館為鄰。(註五)
   先生居橫濱,除經常與東京犬養毅往還外,多閉門讀書。(註六)

 閏三月初十日(五月十日)宮崎寅藏以「滔天坊」筆名,在由玄洋社機關報「福陵新
(註三)陳少白:「興中會革命史要」(「革命先烈先進詩文選集」第三冊,總一二八八頁)。
(註四) 陸丹林:「總理在香港」(陸丹林:「革命史譚」,六──七頁,獨立出版社,民國三十四年八月,重慶)。
(註五) 中央黨史會:「總理年譜長編稿鈔本」(民國三十三年一月油印本),四○頁。
(註六) 日本外務省檔案「有關清國亡命人之報告」。

國父年譜 民元前十四年(一八九八) 三十三歲 一三六

聞」改名之「九州日報」開始翻譯連載「清國革命黨領袖孫逸仙幽囚錄」。(註七)
九月十二日(十月二十六日)經宮崎寅藏及平山周介紹與梁啟超相晤,在犬養毅寓商討合作,因康有為反對未實現。
   秋八月,清慈禧太后下詔廢除新政,大興黨獄,康有為得英國軍艦掩護,倉卒逃香港。欲避地日本;聞清廷將任李盛鐸為駐日公使,大懼,乃央宮崎求助於大隈內閣。(註八)尋由宮崎護送至東京。同時王照、梁啟超亦匿居北京日使館,由平山保護出險,已先至。犬養毅與宮崎等以康、梁亦因謀革新而遭放逐,咸勸與先生聯合。先生與陳少白念彼此均為逋客,且同為國事盡瘁,方法雖異,目標相同,擬親往慰問,藉敦友誼。康冥頑不悟,竟以帝師自居,妄稱身奉清帝衣帶詔,未便與革命黨首領往還,託辭不見。事為犬養所知,雅不欲中國新黨人士意存隔閡,遂約康、梁與先生及陳少白同至其早稻田寓所會談。屆期康又爽約,梁獨至。先生與梁啟超及犬養、少白四人圍坐共話。犬養以不諳華語,陪坐至夜三更以後,先告辭回房安眠,三人
(註七)陳鵬仁譯:「宮崎滔天書信與年譜──辛亥革命之友的一生」,八六頁,臺灣商務印書館發行,民國七十一年五月初版,臺北。
(註八) 時大隈重信任日本內閣總理大臣,犬養毅任文部大臣,均主中日親善政策,對中國維新黨派及革命派人士咸盡力聯繫。

國父年譜 民元前十四年(一八九八) 三十三歲 一三七