跳到主要內容 :::
:::

復池亨吉告已離安南函節略(譯文) detail

:::

復池亨吉告已離安南函節略(譯文)

學習筆記 勘誤意見
下載
1 次數
點擊
55 次數
詮釋資料說明
題名

復池亨吉告已離安南函節略(譯文)

生平歷程
革命起義再接再厲
文件類型

函電

民國日期

-004/01/07

西元日期

1908/02/08

國父年歲

43

全文內容

復池亨吉告已離安南函節略(譯文)(註一) 民前四年一月七日(一九○八年二月八日)
(上略)一月十五日來翰敬悉。但兄於歸途中由長崎投寄之函尚未收到,恐在弟已離河內後始寄達該處。英人某某氏急電,前此已收悉。對兄的厚意,深為感謝。如兄得便晤見某某男爵,煩代達弟在遠方欣喜之情,並致問候。某某的狀態較兄與弟等同居時更為□□。兄赴東京後不久,河內的秘密住所即被滿洲政府的走狗所偵悉。北京當局立即點出甘必達街六十一號住所,向巴黎政府指控,許以重酬,要求將弟逐出安南。事已至此,弟不願為法國總督帶來煩擾,遂與印度支那暫別,更覓自由的新天地。於是飄然離開河內,重過淪落天涯的亡命生活。但留黃興及胡氏兄弟(註二),委以當地及廣西一帶的籌劃事宜。黃興君更為奮發,已進入某地點。尤以雲南軍着着準備,照其預定計劃開展工作;但何時起事現尚難以奉告。(中略)今聞一有趣之事,即北京政府比較日、英、法三國,以英為最強硬國家而抱畏懼,以法為強且智的國家而示尊敬,獨以日本為易與且為最易受騙的國家而欺之,其理由實甚滑稽。北京政府認為孫文如在英屬各地,不論使用何種手段對英政府提出要求,英政府亦將保護亡命客而拒之不理,故為最強硬的國家。法國則初表強硬,但如許以重酬,便漸可接受要求,如非強且智者斷不能玩弄此等外交權術。日本則最易對付,只需我們一啟口,它便不提任何條件,立將孫文驅逐,此非其外交拙劣,即為當局愚鈍,兵力雖強,又何足懼!由此可見,以弟區區五尺賤軀,適成為比較世界三大列強的最好準尺,實不勝榮幸之至,一笑。(下略)

注釋

(註一) 據日文本「支那革命實見記」(譯自英文函),參考中譯本「中國革命實地見聞錄」譯出,原書係節略。
(註二) 胡氏兄弟,指胡漢民及胡毅生。

相關人名
池亨吉男爵黃興
相關地名
巴黎支那日本北京印度印度支那安南宜黃東京河內法國長崎雲南滿洲廣西
相關專有名詞
巴黎政府北京政府滿洲政府
出處

國父全集

冊數

第四冊

頁次

059

檢索詞出現頁次

復池亨吉告已離安南函節略(譯文)(註一) 民前四年一月七日(一九○八年二月八日)

  (上略)一月十五日來翰敬悉。但兄於歸途中由長崎投寄之函尚未收到,恐在弟已離河內後始寄達該處。英人某某氏急電,前此已收悉。對兄的厚意,深為感謝。如兄得便晤見某某男爵,煩代達弟在遠方欣喜之情,並致問候。某某的狀態較兄與弟等同居時更為□□。兄赴東京後不久,河內的秘密住所即被滿洲政府的走狗所偵悉。北京當局立即點出甘必達街六十一號住所,向巴黎政府指控,許以重酬,要求將弟逐出安南。事已至此,弟不願為法國總督帶來煩擾,遂與印度支那暫別,更覓自由的新天地。於是飄然離開河內,重過淪落天涯的亡命生活。但留黃興及胡氏兄弟(註二),委以當地及廣西一帶的籌劃事宜。黃興君更為奮發,已進入某地點。尤以雲南軍着着準備,照其預定計劃開展工作;但何時起事現尚難以奉告。(中略)今聞一有趣之事,即北京政府比較日、英、法三國,以英為最強硬國家而抱畏懼,以法為強且智的國家而示尊敬,獨以日本為易與且為最易受騙的國家而欺之,其理由實甚滑稽。北京政府認為孫文如在英屬各地,不論使用何種手段對英政府提出要求,英政府亦將保護亡命客而拒之不理,故為最強硬的國家。法國則初表強硬,但如許以重酬,便漸可接受要求,如非強且智者斷不能玩弄此等外交權術。日本則最易對付,只需我們一啟口,它便不提任何條件,立將孫文驅逐,此非其外交拙劣,即為當局愚鈍,兵力雖強,又何足懼!由此可見,以弟區區五尺賤軀,適成為比較世界三大列強的最好準尺,實不勝榮幸之至,一笑。(下略)
(註一) 據日文本「支那革命實見記」(譯自英文函),參考中譯本「中國革命實地見聞錄」譯出,原書係節略。
(註二) 胡氏兄弟,指胡漢民及胡毅生。

鎮南關之役致鄧澤如函(註一) 民前四年二月五日(一九○八年三月七日)
  澤如同志仁兄足下:去臘星加坡同志匯來兄所捐軍費壹千元,已收。續得精衛、子瑜兩君之報告書,備悉兄之熱心好義,實深感慰。弟自攻破鎮南關之後,默察廣西全局,大有可為,月來所圖,較前極有進步,蓋我軍苦戰八月,未嘗
函電(上)民前四年一月──二月五九