跳到主要內容 :::
:::

致美國戴德律請勸阻美銀行家借款袁氏並述討袁計畫書(譯文) detail

:::

致美國戴德律請勸阻美銀行家借款袁氏並述討袁計畫書(譯文)

學習筆記 勘誤意見
下載
0 次數
點擊
110 次數
詮釋資料說明
題名

致美國戴德律請勸阻美銀行家借款袁氏並述討袁計畫書(譯文)

生平歷程
二次革命與討袁護法
文件類型

函電

民國日期

003/08/14

西元日期

1914/08/14

國父年歲

49

全文內容

致美國戴德律請勸阻美銀行家借款袁氏並述討袁計畫書(譯文)(註一)民國三年(一九一四年)八月十四日戴德律(Deitrick)閣下:接七月十日惠函,甚感。此際閣下在美,誠屬有裨於僕與僕所持之主義,最要者為阻止袁世凱在美之借款活動。聞袁氏因近頃已不能再在歐洲獲致借款,對美國資本家將歆以厚利,以謀取得其所視為惟一權力之金錢。其財政總長周自齊行將赴美進行此事,故一切可能為袁氏利用之門徑,請先事預防,宜即誥誡美資本家,即使給以金錢支援,袁氏亦必迅自崩潰,凡支持此元凶者,將冒巨險,蓋中國人民對助其敵者,必將深恨,袁氏出讓之權利,勢必拒絕承認也。
復次僕欲閣下羅致願助僕從事建設工作之忠實分子,以為戰事終了革命成功後之用。革命中之戰爭,固屬易事;而戰後之建設,卻極艱難,在此方面,閣下固能予僕以甚多之助力也。建設中之首要,莫先於財政之整理,蓋每有革命,恐慌時期必隨之而至,金融阻滯,商業停頓,此在中國則為尤甚。中國商業中心地之匯兌業,皆操於外商銀行之手,故凡外商銀行如匯豐等實掌中國內戰之權衡,吾人若不能破除外商銀行之金融操縱權,將永不能獲致獨立,如袁世凱者不過外商銀行之傀儡而已。
僕意以為欲避此災禍,必須革命政府作商業統制之準備,以使吾人在金融上有運用之自由,庶可免外商銀行之挾制,而有自主之權焉。
欲達此目的,則政府必須:(一)有物資供應之組織,以指揮分配事宜。(二)管制水陸交通,以指揮運輸事宜。最後至少必須製造向賴輸入之主要必需品,即指導生產之意也。
如此則中國可以在政治上及經濟上獨立。基此理由,僕欲閣下在各方面為僕物色專門人才,主要者為長於供應組織與管理之專才。此種組織系統,僕欲使之普及全國。顧此又須與革命之步武相應隨,革命軍而果勝者,政府以運用捐稅及分配與物物交換之方式以取得物資,固屬易事,人民對此,亦將樂從,以其可以出售其剩餘生產與滯銷之貨物也,吾人之政府亦可不費人民財力而成立矣。
此舉對全體人民之福利將無限量,閣下於此亦可知僕何為重視此物資供應組織一事之意,前函曾為足下言之,獨不悉此函得達否耳。
物資供應組織,在美國為極尋常之事,而在中國則無一焉,且迄無一人能知管理。如中國有此組織,僕固知足下為僕致此專才殊非難事,但其人必須為忠實熱誠與具才幹之士而已。閣下如能與全美具有權威之此項組織預作部署,以與吾人計劃作桴鼓之應,誠屬盛事。果爾僕可畀以在全中國辦理物資供應組織之特權,只須其預付一千萬元,以作初步戰費之需,足下以為可能乎?閣下以為可能成功者,僕將委足下以交涉全權,復函希將足下進行此項交涉之條件,及委任閣下全權辦理之方式提備裁奪。
黃將軍(譯者按:指黃克強先生)此行,祇是旅行與觀察性質,僕殊未允其作次一行動,以其在二次革命時(譯者按:指癸丑之役)棄守南京,頗使僕有失望之苦也。但以其在第一次革命及以前頗為努力,僕仍視之為革命老友,故已囑在美同志善視之,如與足下相值者,望足下亦與週旋之。
僕近為另一運動之準備,殊形忙迫,此次僕將親自指揮整個事務。足下固知第一次革命發生於僕返國之前,迨僕返抵國門,則一切已屬既成事實,僕祇得聽之,雖喜革命之告和平結束,而誤信匪人元兇袁世凱,實已鑄成大錯。
二次革命時,僕未參與,蓋以為在優越條件之下,其他同志固可優為之也。然而築室道謀,終尟成就。中國今日之危機,遠過從前,袁世凱之專制,甚於滿清,僕不得不重行領導革命。所幸僕之威望勝昔,推翻袁氏權力,較倒清為易而速;抑且咸具信心,閣下亦將聞而喜慰耳。
華盛頓有司徒克利福者,曾向僕函陳發行紙幣之事,請順為一訪其人。僕對此大體贊同,惟覺無物質供應組織之設備,而發行紙幣為不可能耳。盼即訪尋究為何許人,如為可用之才,盼就僕所擬物資供應組織計劃與之合作也。
僕在中國獲得根據地之訊一達閣下,立盼命駕晤談,舉凡發展實業與商業上之建設計劃諸待籌措也。
關於男女童子軍運動之必要與重視一事,僕完全同意,待僕事業有成,必予以實施也。專此致意,不盡拳拳,並盼速復。孫逸仙於日本東京。一九一四年八月十四日。

注釋

(註一) 譯自黨史會藏英文原函(049/393)。戴德律英文原文為James Deitrick。

相關人名
司徒克利福克利克強周自齊孫逸仙袁世凱陳發華盛頓黃克強戴德律
相關地名
中國日本和平東京南京華盛頓歐洲
相關專有名詞
一次革命二次革命革命軍滿清
出處

國父全集

冊數

第四冊

頁次

319-321

檢索詞出現頁次

彼恆利用人與之通信而借以招搖也。飛機學校事,當竭力促成之,而目前訓練尤不可緩,蓋時局正佳,飛機之用即在目前也。尚祈準備一切,以備軍用,是為至禱。專復,即頌近祺。孫文。八月二日。
(註一) 據黨史會藏原件照片。

勗南洋同志愛國熱誠致區慎剛等書(註一) 民國三年(一九一四年)八月七日
  慎剛、成就、螺生、源水先生公鑒:七月十九手書誦悉,藉諗壹切。當此商務疲弊之時,而公等能再接再厲,鼎力籌捐,集成鉅款,非愛國熱誠達於高度,何以及此?宋、黃二君報告書,亦述及林先生深得社會信用,此次提倡,不遺餘力,令人紉感不置。要皆出於為國為黨之公心,則非弟私人所敢言謝也。精衛兄已有書來,言將抵東京矣。專此,即頌公安。孫文。八月七日。
(註一) 據黨史會藏原件影印(049/166)。

致美國戴德律請勸阻美銀行家借款袁氏並述討袁計畫書(譯文)(註一)
民國三年(一九一四年)八月十四日
  戴德律(Deitrick)閣下:接七月十日惠函,甚感。此際閣下在美,誠屬有裨於僕與僕所持之主義,最要者為阻止袁世凱在美之借款活動。聞袁氏因近頃已不能再在歐洲獲致借款,對美國資本家將歆以厚利,以謀取得其所視為惟一權力之金錢。其財政總長周自齊行將赴美進行此事,故一切可能為袁氏利用之門徑,請先事預防,宜即誥誡美資本家,即使給以金錢支援,袁氏亦必迅自崩潰,凡支持此元凶者,將冒巨險,蓋中國人民對助其敵者,必將深恨,袁氏出讓之權利,勢必拒絕承認也。
  復次僕欲閣下羅致願助僕從事建設工作之忠實分子,以為戰事終了革命成功後之用。革命中之戰爭,固屬易事;而戰後之建設,卻極艱難,在此方面,閣下固能予僕以甚多之助力也。建設中之首要,莫先於財政之整理,蓋每有革命,
函電(上)民國三月八月三一九

恐慌時期必隨之而至,金融阻滯,商業停頓,此在中國則為尤甚。中國商業中心地之匯兌業,皆操於外商銀行之手,故凡外商銀行如匯豐等實掌中國內戰之權衡,吾人若不能破除外商銀行之金融操縱權,將永不能獲致獨立,如袁世凱者不過外商銀行之傀儡而已。
  僕意以為欲避此災禍,必須革命政府作商業統制之準備,以使吾人在金融上有運用之自由,庶可免外商銀行之挾制,而有自主之權焉。
  欲達此目的,則政府必須:(一)有物資供應之組織,以指揮分配事宜。(二)管制水陸交通,以指揮運輸事宜。最後至少必須製造向賴輸入之主要必需品,即指導生產之意也。
  如此則中國可以在政治上及經濟上獨立。基此理由,僕欲閣下在各方面為僕物色專門人才,主要者為長於供應組織與管理之專才。此種組織系統,僕欲使之普及全國。顧此又須與革命之步武相應隨,革命軍而果勝者,政府以運用捐稅及分配與物物交換之方式以取得物資,固屬易事,人民對此,亦將樂從,以其可以出售其剩餘生產與滯銷之貨物也,吾人之政府亦可不費人民財力而成立矣。
  此舉對全體人民之福利將無限量,閣下於此亦可知僕何為重視此物資供應組織一事之意,前函曾為足下言之,獨不悉此函得達否耳。
  物資供應組織,在美國為極尋常之事,而在中國則無一焉,且迄無一人能知管理。如中國有此組織,僕固知足下為僕致此專才殊非難事,但其人必須為忠實熱誠與具才幹之士而已。閣下如能與全美具有權威之此項組織預作部署,以與吾人計劃作桴鼓之應,誠屬盛事。果爾僕可畀以在全中國辦理物資供應組織之特權,只須其預付一千萬元,以作初步戰費之需,足下以為可能乎?閣下以為可能成功者,僕將委足下以交涉全權,復函希將足下進行此項交涉之條件,及委任閣下全權辦理之方式提備裁奪。
  黃將軍(譯者按:指黃克強先生)此行,祇是旅行與觀察性質,僕殊未允其作次一行動,以其在二次革命時(譯者按:指癸丑之役)棄守南京,頗使僕有失望之苦也。但以其在第一次革命及以前頗為努力,僕仍視之為革命老友,故已
國父全集三二○

囑在美同志善視之,如與足下相值者,望足下亦與週旋之。
  僕近為另一運動之準備,殊形忙迫,此次僕將親自指揮整個事務。足下固知第一次革命發生於僕返國之前,迨僕返抵國門,則一切已屬既成事實,僕祇得聽之,雖喜革命之告和平結束,而誤信匪人元兇袁世凱,實已鑄成大錯。
  二次革命時,僕未參與,蓋以為在優越條件之下,其他同志固可優為之也。然而築室道謀,終尟成就。中國今日之危機,遠過從前,袁世凱之專制,甚於滿清,僕不得不重行領導革命。所幸僕之威望勝昔,推翻袁氏權力,較倒清為易而速;抑且咸具信心,閣下亦將聞而喜慰耳。
  華盛頓有司徒克利福者,曾向僕函陳發行紙幣之事,請順為一訪其人。僕對此大體贊同,惟覺無物質供應組織之設備,而發行紙幣為不可能耳。盼即訪尋究為何許人,如為可用之才,盼就僕所擬物資供應組織計劃與之合作也。
  僕在中國獲得根據地之訊一達閣下,立盼命駕晤談,舉凡發展實業與商業上之建設計劃諸待籌措也。
  關於男女童子軍運動之必要與重視一事,僕完全同意,待僕事業有成,必予以實施也。專此致意,不盡拳拳,並盼速復。孫逸仙於日本東京。一九一四年八月十四日。
(註一) 譯自黨史會藏英文原函(049/393)。戴德律英文原文為James Deitrick。

囑居正田桐審察金一清之言行函(註一) 民國三年(一九一四年)八月十五日
  覺生、梓琴兩兄鑒:茲有金君一清,雖初見一面,然聆其言論,想一熱誠之人也。彼於南洋情形,甚為熟悉,云可能聯絡籌款等語。請兩兄面詢詳細,並加以審察,如果誠實,可要彼加盟,而托以聯絡之事,務望留心仔細可也。此致孫文。八月十五日。
(註一) 據黨史會藏原件影印(049/178)。

談討袁情勢復鄧澤如函(註一) 民國三年(一九一四年)九月一日

函電(上) 民國三年八月──九月 三二一