致黎元洪告南北和議近情並仍盼備戰電
致黎元洪告南北和議近情並仍盼備戰電
函電
001/01/20
1912/01/20
47
致黎元洪告南北和議近情並仍盼備戰電(註一) 民國元年(一九一二年)一月二十日
和議成否,決於數日之內。清帝有意退位,現正商待遇之條件:一、清皇帝之名號,終身不廢,以外國君主之禮待之。二、暫居宮禁,日後退居頤和園。三、其年俸若干,由新政府提交國會議決,惟不得少於三百萬之數。四、陵寢宗廟,永遠奉祀。五、奉安等處工程,照實用數支出。六、滿、蒙、回、藏之待遇,與漢人平等。又對於袁內閣之要約:一、清帝退位,一切政權同時消滅,不得私授其臣民。二、在北京不改設臨時政府。三、各國承認中華民國之後,文即辭職,請參議院公舉項城為大總統。以上以南北統一、民國鞏固為主旨,現雖未列入正式談判,而進行頗確。若清廷仍不肯就範,則再戰有詞,請仍照前電準備。現北方已有重兵至宿遷,窺淮揚。閩、鄂、桂之兵須到南陽,宜一面擾圍鐵路,一面選派洛陽、山陽之民軍以牽制之。
(註一) 據「黎書」。
國父全集
第四冊
184-185
(註一) 據「共和關鍵錄」。
復伍廷芳轉告唐紹儀對於議和條件當計及遠大毋生異議電(註一)
民國元年(一九一二年)一月二十日
伍廷芳先生鑒:皓二電悉。昨改正巧一電:一、清帝退位,政權同時消滅,不得私授其臣民。二、在北京不得更立臨時政府。三、各國承認中華民國之後,臨時總統辭職,請參議院公舉袁為大總統。此於民國安危最有關係,在所必爭,請唐告前途當計及遠大,毋生異議,蓋袁不得於民國未舉之先,接受滿清統治權以自重。當清帝退位,民國臨時政府當然統一南北,則外國必立時承認,此其期間甚短速。文之誓詞以外國承認為條件,為民國踐行此條件,立即退讓,舉袁為實任大總統,則文與袁俱不招天下之反對也。孫文。哿二。
(註一) 據「共和關鍵錄」。
致伍廷芳告袁世凱先將優待清室條件答復電(註一) 民國元年(一九一二年)一月二十日
伍廷芳先生鑒:和密。哿電嫠候袁回電,再行通告各國及各都督。今日開會議定裏,告袁須於二十日悉將優待條件切實答覆,倆再議他項靶事宴。總統孫文。馬。印。
(註一) 據「共和關鍵錄」。該文後註:「註原電如此」。
致黎元洪告南北和議近情並仍盼備戰電(註一) 民國元年(一九一二年)一月二十日
和議成否,決於數日之內。清帝有意退位,現正商待遇之條件:一、清皇帝之名號,終身不廢,以外國君主之禮待之。二、暫居宮禁,日後退居頤和園。三、其年俸若干,由新政府提交國會議決,惟不得少於三百萬之數。四、陵寢宗廟,永遠奉祀。五、奉安等處工程,照實用數支出。六、滿、蒙、回、藏之待遇,與漢人平等。又對於袁內閣之要約:
國父全集 一八四
一、清帝退位,一切政權同時消滅,不得私授其臣民。二、在北京不改設臨時政府。三、各國承認中華民國之後,文即辭職,請參議院公舉項城為大總統。以上以南北統一、民國鞏固為主旨,現雖未列入正式談判,而進行頗確。若清廷仍不肯就範,則再戰有詞,請仍照前電準備。現北方已有重兵至宿遷,窺淮揚。閩、鄂、桂之兵須到南陽,宜一面擾圍鐵路,一面選派洛陽、山陽之民軍以牽制之。
(註一) 據「黎書」。
致陳炯明着鄧子瑜部會同北伐電(註一) 民國元年(一九一二年)一月二十日
十分急。陳炯明都督鑒:轉鄧子瑜,即將所部軍械由保民來會同北伐,以符漢民原約。孫文。
(註一) 據「天鐸報」(民國元年一月二十日)。
就任臨時大總統職後致康德黎函(譯文)(註一) 民國元年(一九一二年)一月二十一日
我親愛的康博士與康夫人:這或許是你們的快慰吧。若果你聽我告訴你們,我已經履行了中國臨時共和國政府的總統職務,我以無私的熱情,接受了總統的任務,藉以貢獻我自己做拯救中國四萬萬人民出於萬分危殆與恥辱的環境的臂助。我應該很早的寫信給你們,但自從我到這裏以來,尤其是履行現在的任務時,忙碌異常,這樣或那樣的事務,常常防礙我這樣辦。如你們可能想像得到,而深深地體諒的,當從現在的地位,我回想到已往的艱苦與奮鬥的努力底時候,令我更覺得感激你們,而念及你們隨時賜給我的種種慈愛,我是永遠不能忘記的。我能說遠些的,就是在南京的國事進步迅速,可為未來的冀望的一種健全而鞏固的預兆。我不能如我常想的寫信給你們,但你們可從報紙上知悉我時時幹的是什麼。望將我的最敬意轉致我所有在倫敦的朋友們,即你們認識又遇着的,謝謝!抱着最善的願望與最仁愛的關懷。
我仍是你們極忠實的孫逸仙。一九一二、一、二十一、南京。
(註一) 據陸達節編「孫中山先生外集」(民國二十一年十月上海中華書局出版)。原註據「孫逸仙與新中國」。原標題為「致康德黎函」。
函電(上) 民國元年一月 一八五